INSTITUTO
FEDERAL DO CEARÁ
DEPARTAMENTO DE
ARTES
LICENCIATURA EM
TEATRO
DISCIPLINA: ATOR
INTÉRPRETE
PROFESSOR (A):
Paulo Ess
ALUNA: Maria
Cláudia Costa
DATA: 25/04/2019
Os falantes da
língua nativa são aqueles que acidentalmente nascem em lugar e aprende o idioma
natural do mesmo, contudo, pode ser que esse mesmo lugar tenha outros idiomas
que sejam tão importantes quanto o primordial ou que o lugar adote mais de um
idioma oficial. Então de regra, o ser deve aprender a base para comunicação.
Porém, todos nós sabemos que tem uma comunicação oficial e uma extraoficial que
são os dialetos, idioletos e regionalidades de cada lugar ou cada indivíduo.
Com isso, não podemos julgar se errado ou correto a maneira de falar de outrem,
pois a regra essencial do idioma é a comunicação, se você se fez entender,
perfeito, a língua cumpriu seu papel. Para tanto, quando alguém se dispõe a
falar em público e deseja que o escute, precisa no mínimo deter um pouco de
conhecimento acerca da língua utilizada, pois de outra forma, não servirá de
referência ao receptor.
Muitas são as
profissões que exigem o conhecimento extremo da língua como é caso de
professores, oradores, palestrantes, dentre outros. E em meio a esses referidos
estão os atores, segundo Stanislavski, o ator deve conhecer sua língua natal sob todos os aspectos. Não adianta encher a cabeça com uma porção de ideias
novas e
sair correndo para o palco a fim de explorá-las antes de aprendermos as regras
elementares.
Partindo desse pressuposto e para um melhor entendimento
Tórtsov refletiu um
instante e prosseguiu: Vocês muitas vezes já me ouviram dizer que cada pessoa que
sobe ao palco tem de retreinar-se desde o princípio: ver, andar, mover-se,
manter contato com as pessoas e, finalmente, falar. A grande maioria das
pessoas, na vida comum, usam modos de falar pobres e vulgares, mas não se dão
conta disso pois estão acostumadas com esses defeitos nelas mesmas e nos outros. Não
diria que vocês constituem exceção a esta regra. Portanto, antes de começarem
seu trabalho regular com a linguagem é absolutamente necessário que se tornem
cônscios das suas deficiências no falar, para se livrarem de uma vez por todas
do hábito muito difundido entre os atores - de apresentarem sua própria e
incorreta linguagem de todo dia para desculpar os modos desleixados de falar em
cena o texto mais ou menos corretamente. (p.160)
De acordo com Silvionê Chaves, ator na Cia. Teatral Matéria
Vertente,
A
entonação é o movimento ascendente e descendente das inflexões realizadas sobre
determinadas palavras de uma frase. Nosso trabalho é descobrir as tonalidades
com que determinadas palavras devem ser pronunciadas. Esta bué de suma
importância pelo impacto e pelo efeito emocional que ela causa sobre os
ouvintes.
Lendo e refletindo acerca desse assunto conjuntamente com a
necessidade da impostação da voz pelo ator lembrei que dependendo da situação e
local onde esteja acontecendo a encenação, é preciso utilizar de técnicas para
ser escutado e entendido mais facilmente pelo público, então me veio a memória
as aulas da disciplina de voz falada, na qual o professor disse que devemos
valorizar a sílaba tônica das palavras e em relação a esse assunto, Chaves
ressalta que
A
acentuação é outro elemento importante da linguagem falada. Quando temos que
manejar frases longas e pesadas devemos dar ênfase a umas poucas palavras
isoladas, deixando que as outras venham com clareza mas sem se fazerem notar.
Deste modo, um texto difícil torna-se mais leve, graças à nossa maneira de
falar. Essa é uma tarefa que nós professores frequentemente temos que executar,
não só quando estamos lendo um texto, mas também quando estamos explicando uma
éria para nossos alunos. Quantas vezes já assistimos aulas em que o professor
do início até o fim não ressaltou nenhuma palavra? Ou frase?
Dessa forma, retomando os escritos de Stanislavski, podemos perceber a importância das suas palavras no
tange a fala: “Devemos descobrir em cada frase a palavra-chave e realçá-la, e
depois acrescentar com leveza, precisão, deliberação, tudo o que, sendo
necessário para a inteligibilidade geral da frase, não deve ser, entretanto,
realçado. Até isso é feito de um modo descuidado, rotineiro”. (P. 189)
Outro ponto relevante dentro da leitura são expressões que
ele denomina de mecânicas, muitas vezes nem sabemos por que falamos, só
falamos. Isso lembrou-me as expressões idiomáticas que
ocorre quando um termo ou frase assume significado diferente daquele que as
palavras teriam isoladamente. Assim, a interpretação é captada globalmente, sem
necessidade da compreensão de cada uma das partes. Usamos expressões
idiomáticas a todo instante, bem as mecânicas que ele cita:
Também
na vida real deparamos com expressões mecânicas, tais como: - Como vai? – Muito bem,
obrigado. Ou: Adeus. Boa sorte! O que pensam as pessoas quando dizem essas
palavras automáticas? Tórtsov hoje começou com um
pergunta: - o que entendemos por subtexto? O
que é que se esconde por trás e por baixo das palavras
textuais de um papel? (p.161)
A fala é tão
corriqueira que não pensamos muito apenas falamos, exceto quando é necessário
um estudo a parte, por tanto a natureza arranjou as coisas de tal modo que,
quando estamos em comunicação verbal com os outros, primeiro vemos a palavra na
retina da visão mental e depois falamos daquilo que assim vimos. Se estamos
ouvindo a outros, primeiro recolhemos pelo ouvido o que nos estão dizendo e
depois formamos a imagem mental daquilo que escutamos. Ouvir é ver aquilo de
que se fala; falar é desenhar imagens visuais. Isso nos remete
aos signos linguísticos que é utilizado para a determinação de várias coisas.
Por exemplo, se eu te disser pensar na manga. Você pode pensar na fruta e eu na
manda da camisa.
Portanto,
consideremos que para o ator uma palavra não é apenas um som, é uma evocação de
imagens. Portanto, quando estiver em intercâmbio verbal em cena, fale menos
para o ouvido do que para a vista.
Referências
Bibliográficas
Stanislavski, Constantin. A construção
da personagem; tradução Pontes de Paula Lima. - 10' ed. - Rio de janeiro:
Civilização Brasileira, 2001.
Disponível em: < http://www.silvionechaves.com.br/paginas/assimequesefala/pagina3.php
> acessado em: 21/04/2019.
Nenhum comentário:
Postar um comentário